vaše úroveň

Pozorně si přečtěte nároky na jednotlivé jazykové úrovně a zkuste se sami zařadit tam, kde jste schopni dostát většině kladených požadavků.

Úrovně jsou řazeny od A1 do C2, tedy od úplného začátečníka po profesionála. Snažte se nepodcenit a ani nepřecenit své schopnosti. Upřímné sebehodnocení je mnohdy prospěšnější než standardní rozřazovací testy. Věnujte mu proto patřičný čas, abyste se pak ve třídě netrápili s kolegy na výrazné odlišné úrovni.

Jazykové úrovně podle CEFR ( Common European Framework of Reference)

A1 – Rozumím a používám běžné každodenní výrazy a elementární fráze cílené na uspokojení potřeb konkrétního typu. Dokáži představit sebe a druhé, a dokáži se ptát a dopovídat na základní věci typu kde bydlím, lidi, které znám a věci, které mám. Dokáži i velmi jednoduše reagovat, pokud je druhá osoba připravena mi pomoci a hovoří pomalu.

A2 – Rozumím větám a často používaným výrazům, které se vztahují k oblastem, které se mě bezprostředně týkají (rodina, nakupování, zaměstnání). Dokáži komunikovat v jednoduchých a rutinních záležitostech vyžadujících jednoduchou a přímou výměnu informací. Dokáži jednoduchým způsobem popsat svůj původ, prostředí a záležitosti okamžité potřeby.

B1 – Rozumím hlavním bodům standardního výstupu na běžná témata, se kterými se setkávám v práci, škole, ve volném čase a podobně. Dokáži se vypořádat s většinou situací, které mohou vzniknout při cestování v oblasti, ve které se mluví daným jazykem. Dokáži vyprodukovat jednoduché texty na témata, která mi jsou blízká. Dokáži popsat zážitky a události, sny, naděje a ambice a stručně zdůvodnit a vysvětlit své názory a plány.

B2 – Rozumím hlavním myšlenkám komplexního textu jak na konkrétní, tak abstraktní témata včetně technických diskusí z mého oboru. Dokáži reagovat s jistým stupněm plynulosti a spontánnosti, což dělá interakci s rodilými mluvčími možnou prakticky bez překážek na jedné nebo druhé straně. Dokáži vyprodukovat jasný, podrobný text na velké množství témat a vysvětlit svůj postoj na základě porovnání výhod a nevýhod.

C1 – Rozumím široké škále náročných a dlouhých textů a chápu přesný význam. Dokáži se vyjádřit plynule a spontánně bez významnější potřeby hledat výrazy. Jazyk používám flexibilně a efektivně pro sociální, akademické a pracovní účely. Produkuji jasný a dobře strukturovaný, podrobný text na komplexní témata.

C2 – Rozumím prakticky zcela všemu co slyším nebo čtu. Dokáži shrnout informace z různých mluvených i psaných zdrojů, rekonstruovat argumenty a pointy do souhrnné prezentace. Dokáži se vyjádřit naprosto spontánně, plynule a velmi přesně. Dokáži zohledňovat nejrůznější jemné jazykové nuance významu i v nejkomplexnějších situacích.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *